Back to jivamukti teacher training

Teacher Training

300 Hour in Germany

Faculty

Facilitators

Yogeswari

(Switzerland)

Advanced Certified

Advanced Certified

Advanced Certified

Mentors

Advanced Certified

Advanced Certified

Advanced Certified

Sanskrit

Advanced Certified

Anatomy

Advanced Certified

“Was ich in meinem JYTT gelernt und erlebt habe, wird mich mein Leben lang begleiten. Ich habe eine intensive, extrem fundierte Ausbildung erhalten, die mir genau die Tools zur Verfügung stellt, die ich als neue Yogalehrerin brauche. Außerdem bin ich in Indien tiefer in Yogaphilosophie und spirituelle Praxis eingetaucht als je zuvor. Die Jivamukti Community voller wunderbarer Lehrer/innen und Yogis inspiriert mich, weiter zu lernen und immer mein Bestes zu geben.”

 

“What I learned and experienced in my JYTT will stay with me for the rest of my life. The training is intense, extremely well rounded and set up. It provided me with the tools and knowledge I needed in order to start out as a yoga teacher. In India, I delved deeper into spiritual practices and yoga philosophy than ever before. The Jivamukti community, along with its incredible teachers and yogis, constantly inspires me to keep on learning and to always do my best.”

 

 

Ulrike Schäfer, Berlin (JYTT India 2017)

 

 

Jivamukti Yoga is a path to enlightenment through compassion for all beings.

 

 

Jivamukti Yoga Teacher Training at beautiful Chiemsee – taught in German with English live translation for our international students.

The Jivamukti Yoga® 300-Hour Teacher Training is a month-long residential program held at different locations around the world. This rigorous program taught by Sharon Gannon and David Life (founders of Jivamukti) and other senior Jivamukti Yoga® teachers is considered to be the most comprehensive yoga teacher training available. It attracts students from around the world and produces empowered, informed and confident yoga teachers. The training teaches you to incorporate asana, chanting, music, meditation, activism and scriptural study into a challenging practice underpinned by a quest for enlightenment.

The Jivamukti Yoga® Teacher Training will provide you with a blueprint for incorporating the physical, psychological, spiritual and mystical aspects of yoga into modern life, without losing sight of the universal goal of the practice: liberation. Jivamukti Yoga’s® focus on a non-dualistic view of life (the interconnectedness of all) awakens in the practitioner not only the need to protect the environment and all the animals and plants that share the planet with us, but also teaches skills to confidently achieve those goals for oneself as well as lead others to live in harmony with the planet.

 

Endlich wieder ein Jivamukti Yoga Teacher Training auf Deutsch am wunderschönen Chiemsee!

Das Jivamukti Yoga Teacher Training ist eine 300 Stunden-Lehrerausbildung. Dieser vierwöchige Yoga-Intensivkurs eröffnet dir die Möglichkeit tiefgreifende körperliche, mentale und spirituelle Entwicklungen zu erleben.

Das Teacher Training legt einen Grundstock für die wichtigsten Bereiche der Yoga-Praxis: Asana, Meditation, Yoga-Philosophie, Chanten, Assistieren lernen, Anatomie und Sanskrit.

4 Wochen Yoga pur in einem geschützten Rahmen. Zeit mit Gleichgesinnten. Yoga fernab vom Alltag eröffnet ein Tiefe, die nur durch dieses Eintauchen erfahrbar ist. Tägliche Meditation, herausfordernde Asanapraxis, vegane Ernährung und die ganztägige Auseinandersetzung mit philosophischen Themen intensivieren Deine eigene Yoga-Praxis, und laden dazu ein Dich ehrlich mit Dir und dem Yoga auseinander zu setzen. Es werden Samen gesäht, die sich jahrelang auf natürliche Art und Weise entfalten dürfen. Sowohl für den Yogaunterricht, als auch für die persönliche Entwicklung.

Jivamukti Yoga zu üben und zu lehren heißt sich einer gelebten Yogatradition anzuschließen. Einer Tradition, die geprägt ist von Respekt gegenüber ihren Wurzeln, von fundiertem anatomischem und philosophischem Wissen, sowie sozialem und umweltpolitischem Engagement.

 

Dates and Deadlines

Pay 50% of the selected package/ des ausgewählten Early Bird Pakets Initial registration
Remaining Balance due / Vollständige BezahlungAugust 1st 2018
Refunds are available / Stornierung möglich (less $1500 nonrefundable deposit)August 31st 2018
Non-refundable credit / Keine Rückerstattung der Bezahlung (to your account to be applied to another TT course, except $1500 deposit) September 1st - October 15th, 2018
No refund, No credit, No transfers / Keine Stornos, Keine Gutschriften, Keine Übertragungen After October 15th, 2018
Arrival / AnkunftSunday November 4th, 2018
Departure / AbreiseSaturday, December 1st, 2018
Course Registration / KursanmeldungNow until November 4th, 2018 (or until sold out)

Daily Schedule

DAILY SCHEDULE / TÄGLICHER ABLAUF
7:00 - 7:45 Breakfast / Frühstück
8:00 – 12:00Class time / Unterricht
12:00– 12:45 Mentor group meeting / Treffen der Mentorengruppen
12:45 – 13:45Lunch / Mittagessen
14:00 - 18:00 Class time / Unterricht
18:00 - 19:30Dinner / Abendessen
20:00 - 23:00Satsang

Planning Your Trip

Unterkunft im Kloster auf der Fraueninsel:

Etwa ein Drittel der Gesamtfläche der Fraueninselwird vom Klosterbereich bedeckt. Die lange wechselvolle Geschichte, die Landschaft, die Menschen der Umgebung, die auf Beständigkeit und Selbstverwaltung ausgerichtete geistliche Gemeinschaft und die Wallfahrt zur seligen Irmengard – der Schutzpatronin des Chiemgaus – prägen diesen herrlichen Ort und üben eine besondere Ausstrahlung und Anziehungskraft aus. Der Seminarbereich wird als integraler Bestandteil des Klosters gesehen. Die Gäste werden die in die Atmosphäre des Klosterlebens eintauchen, die von einem respektvollen Umgang miteinander geprägt ist. Das beeinhaltet eine Nachtruhe ab 21:30 und die Rauchfreiheit des kompletten Geländes.

Für die Unterkunft stehen grundsätzlich zwei Kategorien von Zimmern zur Verfügung: Einzel- oder Doppelzimmer. Entsprechend der gesamten klösterlichen Ausstattung sind alle Zimmer einfach und zweckmäßig eingerichtet.

Wir bitten euch alle Fragen zur Unterkunft direkt an [email protected] und nicht an das Kloster zu stellen. Dankeschön!

 

Accommodation at the Frauenwoerth Monastery:

The monastery covers nearly one-third of The Women’s Island. The location’s long and varied history, the landscape, the people of the area, pilgrimages to the Blessed Irmengard and the spiritual community—which is orientated to constancy and self-administration—have all shaped this marvelous place and give it a special atmosphere and attraction.

The venue sees itself as an integral part of the monastery. Guests are expected to adapt to its environment in a considerate and resepectful manner. The House Rules stipulate that no one be bothered by noise after 21:30 in the evenings.

There are 2 categories for accommodation: single or double room. All rooms are furnished in a simple and functional style.

We kindly ask to direct all questions regarding the accommodation to [email protected] and not to the monastery. Thank you!

Da wir in der Nähe der Alpen sind, kann es im November und sehr kalt sein und es kann Schnee liegen. Dies schafft eine wunderschöne und stille Atmosphäre. Durchschnittlich herrschen auf der Fraueninsel zu dieser Jahreszeit Temperatur um den Gefrierpunkt (0-8°C). Bitte beachte dies bei der Auswahl deiner Kleidung.

As we are close to The Alps, it will be cold in November and there might be snow. That creates a wonderful and peaceful atmosphere. The temperatures at the Fraueninsel are usually around 0°C, or 32°F, in November. Please make sure that you bring appropriate clothing.

Preise für das gesamte Teacher Training:

  • Kursgebühr, Unterkunft und Verpflegung (für den gesamten Aufenthalt, alle Mahlzeiten inbegriffen)

Unterbringung im Doppelzimmer: € 8080

Unterbringung im Einzelzimmer: € 9160

Die Preise und Unterkunfts-Optionen findest du auch unter www.regpacks.com/germany2018

 

Price for the complete Teacher Training:

  • Tuition, Accommodation and Board (for the entire stay, all meals included)

Double room: € 8080

Single room: € 9160

Please see and select via account at www.regpacks.com/germany2018

 

Die Abtei liegt inmitten einer ursprünglichen schönen Landschaft des bayerischen Alpenvorlandes auf der Fraueninsel im Chiemsee. Die Fraueninsel ragt bis zu 8 m über dem Seespiegel heraus, ist 12 ha groß und in 20 Minuten auf bequemem Uferweg zu umgehen. Sie zählt zu den ältesten Kulturstätten des Chiemgaus.
 
Mit über 50 Häusern und ca. 250 Einwohnern ist die Fraueninsel heute sehr dicht besiedelt und stellt die kleinste politische Gemeinde in ganz Bayern dar. Etwa ein Drittel der Gesamtfläche bedeckt unser Klosterbereich.
 

“Die Fraueninsel” – The Women’s Island

The Benedictine abbey of Frauenwörth is situated in a beautiful, unspoiled landscape at the edge of the Bavarian Alps on the Fraueninsel (The Women’s Island) in Lake Chiemsee.

The elevation of Fraueninsel rises up to 8 metres above sea level and has a surface area of 12 hectares. A comfortable walk around the whole shoreline takes only 20 minutes. The island is one of the oldest cultural sites in the Chiemgau.

With just over 50 houses and approximately 250 inhabitants, the island is very densely populated and constitutes the smallest administrative district in Bavaria. The monastery covers nearly one-third of the island.

Für die Anreise zum Chiemsee gibt es zwei Flughäfen: Die zwei internationalen Flughäfen sind: Der deutsche Flughafen München „Franz Josef Strauß“ (MUC), ca. 28,5 km nordöstlich von München entfernt. Der österreichischen „Salzburg Airport W. A. Mozart“ (SZG) liegt im Stadtgebiet von Salzburg.

Wir empfehlen eine Anreise aus Richtung München oder Salzburg mit der Bahn nach Prien oder Gstaadt. Von den Hauptbahnhöfen beider Städte bestehen Bahnverbindungen zum Chiemsee. Die Fahrt dauert jeweils ca. eine Stunde vom Hauptbahnhof nach Prien. Vom Bahnhof in Prien kann man ein Taxi zur Anlegestelle der Fähre am See nehmen. Zu Fuß dauert die Strecke vom Bahnhof Prien bis zur Anlegestelle der Fähre am See ca. 30 Minuten. Von Prien legt die Fähre in regelmäßigen Abständen zur Fraueninsel ab. Es gibt nur sehr wenige, kostenpflichtige Parkmöglichkeiten in der Nähe der Fähren.

 

If you are traveling by plane there are two international airports nearby: In Germany it’s the Munich airport „Franz Josef Strauß“ (MUC), about 28,5 km from the city of München. In Austria it‘s „Salzburg Airport W. A. Mozart“ (SZG) within the city boarders of Salzburg.

We recomend traveling by train from Munich or Salzburg to Prien or Gstaadt. From both cities, there are regular train services to Prien. The train ride is approximately 1 hour from each main station to the Prien. Take a taxi from the train station in Prien to the ferry docking station. Walking from the train station in Prien to the lake will take about 30 minutes. Ferry boats operate on a regular basis from both villages (Prien or Gstaadt). There are a very limited paid parking places available near the ferry.

 

Dieser Kurs wird auf Deutsch unterrichtet. Für internationale Teilnehmer ohne Deutschkenntnisse wird von qualifizierten Mentoren live von Deutsch in Englisch übersetzt.

The training will be in German Language with an English live translation, like in previous years. Magali Lehners will be a mentor and she speaks excellent German and English. We are happy to announce that all the English speaking students will be in her mentor group, so you will be able to discuss all of your questions in English with her and the rest of the mentor group.

Day Morning Afternoon Evening
Sunday 4/11   2:00pm – 6:00pm Check in 7:00pm – 11:00pm Introduction Night Satsang
Monday 5/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Tuesday 6/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Wednesday 7/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Thursday 8/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Friday 9/11 DAY OFF
Saturday 10/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Sunday 11/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Monday 12/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Tuesday 13/11 DAY OFF
Wednesday 14/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Thursday 15/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Friday 16/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Saturday 17/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Sunday 18/11 DAY OFF
Monday 19/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Tuesday 20/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Wednesday 21/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Thursday 22/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Friday 23/11 DAY OFF
Saturday 24/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Sunday 25/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Monday 26/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Tuesday 27/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Wednesday 28/11 DAY OFF
Thursday 29/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Friday 30/11 8:00am – 12:45pm 2:00pm – 6:00pm 8:00pm – 11:00pm
Saturday 1/12 No Scheduled Hours / Departure by lunch time

“The TT was definitely a life-changing experience for me. But I had to wait until the flight home to become aware of the fact that I finally might have found my Dharma. But not only has it been the strong basis for my appearance as a yoga teacher, it also improved and deepened my own personal yoga practice (and therewith my whole life), with all the ancient knowledge working its way through my body, mind, and soul. I am still grateful to have been given this unique opportunity.”

Heike Tiller, Munich (JYTT Omega Institute, Rhinebeck, NY, 2016)

 

 

Social Feeds