Первое слово в йога-сутре – АТХА. Считается благоприятным словом, хорошим знаком, благословением, которое задает музыкальный тон. АТХА означает «сейчас», не позже и не раньше. Таким образом, чтобы испытать йогу, нужно отбросить мысли о вчера и завтра. …
Le Seigneur Shiva donne ce mantra à Parvati après ses enseignements de yoga. Il dit à sa femme bien-aimée, son élève, qu’en récitant le mantra elle trouvera la vraie libération et comprendra qu’elle et lui ne font qu’un. Le yoga tantrique est probablem …
Pán Šiva dává tuto mantru Parvátí, po dokončení učení Jógy. Praví jeho milující ženě a žákyni, že recitováním této mantry dojde k opravdovému osvobození a porozumění, že ona a on jsou jedno. Tantra Jóga je pravděpodobně nejméně pochopenou formou jógy v …
Господь Шива дал эту мантру Парвати, после его наставлений о Йоге. Он говорит своей любящей жене и ученице, что, читая мантру, она найдет истинное освобождение и поймет, что он и она едины. Тантра-йога, вероятно, самая недопонятая форма йоги в йогическ …
Lord Shiva dà questo mantra a Parvati dopo averle donato gli insegnamenti dello Yoga. Dice alla sua amorevole moglie e allieva che recitando il mantra troverà la vera liberazione e capirà che lei e lui sono un’entità sola. Il Tantra Yoga è probabilment …
El Señor Shiva le entrega este mantra a Parvati después de sus enseñanzas de yoga. El le dice a su esposa amorosa y estudiante que al recitar este mantra, ella encontrará la liberación verdadera y entenderá que Él y Ella son uno mismo. El Tantra Yoga …
Par une fraîche nuit d’automne, Shiva était assis au bord du Gange, ses longs cheveux emmêlés tombant dans le fleuve sacré. Serein, la peau recouverte de cendre, sa vieille amie la lune pouvait à peine le voir, car il se confondait dans la nature sauva …
Jedné chladné podzimní noci seděl Šiva na břehu řeky Gangy, jeho dlouhé matné vlasy padaly a tvořily posvátnou řeku. V dokonalém klidu, jeho kůže pokryta popelem, jeho stará přítelkyně měsíc ho stěží viděla, protože Šiva splýval s divokou přírodou, kte …
Es war eine kühle Herbstnacht als Shiva an den Ufern des Ganges saß, sein langes, verfilztes Haar hineinfiel und er Eins wurde mit dem heiligen Fluß. In vollkommener Ruhe, die Haut mit Asche bedeckt, verschmolz er mit der freien Natur die ihn umgab, so …
Era una noche fría de otoño cuando Shiva se sentó a orillas del río Ganges, su larga melena enmarañada caía y se convertía en el río sagrado. En perfecta traquilidad, su piel cubierta de cenizas, su amiga la luna apenas y podía verlo pues se camuflaba …